본문 바로가기
영어/회화

20200715 - I bet, I can hardly believe that

by 중립맨 2020. 7. 19.

1. 너도 비슷한 경험이 있었을거야, 너가 이끌기를 바라며 서서 기다리고 있는 사람부터 얘기를 시작해서 계속 말하는 사람까지.

I'll bet you've had similar experiences, ranging from the person who stands there waiting for you to take the lead to the one who starts talking and won't shut up.

  • I'll bet: will은 시제를 강조하기 보다는 I bet의 톤을 좀 낮추는 역할
  • ranging from the person ~ to the one ~: 범위를 말할 때 ranging from ~ to ~를 쓰면 된다.

2. 흥미로운 대화에 참여하는 방법은 단순하다. 재밌으려고 하지 말고 다른 사람에 관심을 가져라.

The trick to engaging in an interesting conversation is simple-stop tyring to be interesting. Instead, be interested in the other person.

  • trick: 속임수라는 뜻 보다 tip의 의미로 훨씬 많이 쓰임
  • engage in: ~에 종사하다 라는 뜻으로 해석하기 보다 '참여하다'로 해석하면 자연스러움. engage in > join in > participate in, 셋 다 참여하다라는 뜻을 갖지만 갈수록 관심도가 낮아지는 참여를 뜻함.

3. 그거 책상 위에 놨었잖아.

You left it on your desk.

 

4. 왜 그렇게 생각해?

What makes you think so?

 

5. 니 없을 때 걔가 네 책상 주위 돌아다니는거 봤었어.

I saw her hanging around your desk when you weren't there.

 

6. Paul이 절도죄로 감옥에 간 걸 믿을 수가 없어.

I can hardly believe that Paul was put in prison for bribery.

  • in prison: 어떤 상황에서는 관사를 넣지 않음, in class, in bed도 마찬가지

7. 너한테 안좋은 소식이 있어.

I have some bad news for you.

  • ~이 있다는 말을 생각할 때 무조건 There is/are를 떠올리지 않기

8. 회사에 재정적 문제가 생겨서 직원 몇명을 해고해야해.

Our company has been having some financial troubles and we have to lay off some workers.

  • financial trouble: 돈이 없다는 말을 할 때 no money보다 이 표현을 많이 씀

9. 미안, 너는 우리가 짤라야 하는 직원 중 한명이야.

I'm afraid so and you're one of the workers whose job we'll have to cut.

  • I'm afraid so: (안 좋은 일에 대한) 동의와 미안함
  • one of the workers: one of the 명사에 명사는 꼭 복수형이 와야 한다.

10. 결혼하기에 이상적인 시기는 언제라고 생각해?

What do you think is the ideal time to get married?

 

11. 난 네가 너에 대해 먼저 찾거나 커리어를 쌓기로 결정할 때까지 기다려야한다고 생각해.

I think you should wait until you've found yourself first, decided if you want a career.

 

12. 넌 결혼하기 전에 이걸 해야해.

You should do this before tying the knot.

  • tying the knot: 결혼하다 =getting married

13. 네가 사랑하게 되면 네 친구들과 서서히 멀어지게 되기 쉬워.

It's so easy to drift apart from your friends when you fall in love.

  • drift apart: (자연스럽게) 서서히 멀어지다

14. 커플 둘 다, 그들의 친구와 연락이 끊기지 않도록 노력해야한다고 생각해.

I think the both partners should try not to lose touch with their friends.

  • lose touch with: 연락이 끊기다(keep in touch with의 반댓말)

15. 그게 네 남/여친과 좋은 관계를 유지하는 최고의 방법이야.

That's the best way to have a healthy relationship with your partner.